欢迎您光临沐鸣2集团有限公司!

大力神真人翻拍会不会是准确的翻译,会带来“

时间:2020-05-09 11:00
球迷们不应该期望迪士尼的规划自己的动画命中大力神是真人翻拍“直译”,根据影片的制片人安东尼Russo.Chatting与对撞机,鲁索解释说,他和他的同事生产者和弟弟乔·鲁索将采用同样的方法,以适应迪斯尼的大力神,因为他们与他们的漫威电影宇宙的电影一样。“我想,你总是有,因为从我们的说书视角带来新的东西到表中,它不是引人注目的为我们做一个字面翻译,”鲁索说过。 “我们已经做了与我们的奇迹的电影。因为我们觉得,如果你想这个故事,你可以去阅读这个故事我们不这样做漫画的直译。”每一个即将迪士尼真人Remake15 IMAGESRusso补充说,现场录制大力士将引入于未在1997年的电影故事方面:“我们打算给你一个不同的故事,我想我们会做一些事情,在原有的静脉,并通过它的启发,但我们也。带来一些新的元素表。“LoadingRusso是在他们的大力神是否将是一个音乐像原来少了即将到来。 “我们不能说一种方式或其他,”鲁索说。 “音乐一定会成为它的一部分。”这迪斯尼的大力神重新想象,真人版正在由Dave卡拉汉,谁也对Marvel的智尚和十Rings.No字的传奇编剧还在脚本当大力士将进入生产,谁就会直接或星形。

关注沐鸣2官网(www.dgjdzx.com)。